Иван Филипов
Опубликовано: 04:08, 30 ноябрь 2017
По материалам: versiya
Другие новости

В Самаре установили дорожные знаки с ошибками в переводе на английский

В Самаре поднялась буря общественного негодования по поводу дорожных указателей, которые установили на улице Демократической. Знаки содержат грубейшие ошибки в переводе.

В Самаре установили дорожные знаки с ошибками в переводе на английский
Самарцы прекрасно владеют английским языком, потому как очень быстро отреагировали на некорректный перевод некоторых русских слов на новых дорожных знаках, которые поставили в городе. Так, Волжское шоссе перевели в Volzhskoye shosse.

Это транслитерация, что является нарушением ГОСТа, согласились в "Самарадортранссигнал". Большая часть возмущающихся ратует за скорейшую замену дорожных знаков, а некоторые только рады принять участие в интересной дискуссии.

Они настаивают на транслите, где слова "улица" и "шоссе" переводятся не street и highway, а ulitsa и shosse. По их мнению, иностранцы смогут хоть какие-то слова узнать на русском языке с помощью некорректных дорожных знаков. Проблему призвано решить областное Министерство транспорта и автомобильных дорог.

Ctrl
Enter
Заметили ошЫбку
Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Обсудить (0)
Другие материалы рубрики: