Сергей Иванов
Опубликовано: 07:42, 19 сентябрь 2021
По материалам: rusvesna
Другие новости

Разрушить стену между нашими народами

Разрушить стену между нашими народами

С инициативой, направленной на восстановление братских отношений России и Украины, выступило нальчикское издательство Марии и Виктора Котляровых. Первый выпуск подготовленной ими «Народной книги» рассказывает об украинской и русской писательнице Марко Вовчок.

 Рассказывает главный редактор издательства Виктор Котляров:

— Сегодня отношения наших стран — России и Украины — переживают непростой период. В статье «Об историческом единстве русских и украинцев» стену, возникшую между нашими странами, Владимир Путин рассматривает как большую общую беду, трагедию. В этом Президент РФ видит «последствия наших собственных ошибок, допущенных в разные периоды; …результат целенаправленной работы тех сил, которые всегда стремились к подрыву нашего единства».

Чтобы разрушить эту стену, нужны усилия не только на государственном уровне, но и на бытовом, житейском, так называемая народная инициатива.

Проявления ее многообразны и одним из них видится знакомство с произведениями тех писателей, чье творчество является символом демократических гуманных принципов российской и украинской литературы, той сплоченности и дружбы, которые объединяли русских и украинцев на протяжении многих веков.

В этом контексте судьба Марии Александровны Вилинской (1833–1907), писавшей под псевдонимом Марко Вовчок, видится идеальной возможностью сделать достойные шаги в означенном направлении.

Марко Вовчок — украинская и русская писательница, классик украинской литературы, нашла последний приют в России, на земле Кабардино-Балкарии. Именно ее Николай Чернышевский считал «талантливейшей из всех беллетристиков эпохи после гоголевской», а Иван Франко называл (вместе с Тарасом Шевченко) «величайшими талантами нашей доныне существовавшей литературы, величайшими мастерами нашего слова».

Жюль Верн доверил писательнице право перевода всех своих произведений на русский язык, характеризуя ее как «умную, интеллигентную, образованную, тонко чувствовавшую женщину», а Иван Тургенев искренне желал «вполне воспользоваться собственной жизнью».

В марте 1906 года Марко Вовчок вместе с мужем Михаилом Демьяновичем Лобач-Жученко переехала на постоянное место жительства в Нальчик. Здесь они приобрели участок земли в местечке Долинск, построили домик. Но пожила Мария Александровна в Нальчике недолго — в конце того же, 1906, года сильно простыла и уже больше не поднялась.

Ее слова, обращенные к мужу: «Если уже не суждено мне лежать рядом с Тарасом Григорьевичем Шевченко, то похорони меня под этой грушей», были исполнены.

28 июля (10 августа) 1907 года она обрела вечный покой в долинской земле.

Вначале на этом месте был установлен ажурный крест, в 1954 году его заменил высеченный из мрамора бюст, а в 1978 году фигура писательницы была изваяна в бронзе в полный рост. Автор статуи — украинский скульптор Василь Фещенко. Старинная мебель, семейные портреты, личные вещи, многочисленные издания, сама городская усадьба стали экспонатами мемориального Дома-музея Марко Вовчок.

Работники музея делают все возможное, чтобы он стал культурным центром курорта «Нальчик». Экскурсии, встречи с гостями республики, представителями украинской диаспоры — это музейные будни.

А праздники — ежегодный международный молодежный фестиваль-конкурс поэзии и поэтических переводов, участвуют в котором сотни молодых людей не только России, но и стран ближнего и дальнего зарубежья.

Нальчикское издательство М. и В. Котляровых решило выступить инициатором серийного выпуска под брендом «Народная книга», включив в нее рассказы о тех, чьи судьбы и творчество одинаково близки и дороги двум народам: русскому и украинскому. И начать эту серию со сборника о Марко Вовчок. Книги издатели выпускают на собственные средства с последующей передачей большей части тиража библиотекам

В сборник «Последний приют Марко Вовчок» вошли художественные и документальные произведения, рассказывающие о нальчикском периоде жизни писательницы.

Это повести нальчикского журналиста Александра Шепелева «Браслет Марии» и украинской писательницы Оксаны Иваненко «Воды из кринички», переведенной на русский язык сотрудницей Дома-музея Н. Н. Марченковой. Дополняют эти лирические повествования документальные материалы из книги ученого-литературоведа, правнука классика украинской литературы Бориса Лобач-Жученко «О Марко Вовчок».

Также публикуются разыскания известного архивиста Евгении Тютюниной «О создании Дома-музея Марко Вовчок», примыкающее к ним по теме эссе «Память дома» Натальи Смирновой, воспоминания о встречах с писательницей в Нальчике ее современника Степана Ращенко, стихотворная подборка Марины Лобач-Жученко, посвященная Марии Александровне Вилинской.

Завершает эту многостраничную книгу историческая повесть Марко Вовчок «Маруся», которая сразу после выхода в 1872 году была переведена на ряд европейских языков, стала любимой книгой французской детворы.

Тираж книги 500 экземпляров. В планах издательства выпуск сборников о Тарасе Шевченко, Иване Франко, Лесе Украинке.

Виктор Котляров, специально для «Русской Весны»

Ctrl
Enter
Заметили ошЫбку
Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Обсудить (0)
Другие материалы рубрики: