Иван Филипов
Опубликовано: 11:41, 10 декабрь 2017
По материалам: terrnews
Другие новости

Папа Римский намерен изменить текст молитвы «Отче наш»

Папа Римский Франциск намерен изменить текст молитвы «Отче наш» для всех христиан мира. Он не согласен с формулировкой «не введи во искушение» и хочет ее перефразировать.

Папа Римский намерен изменить текст молитвы «Отче наш»


По мнению понтифика, молитва на английском, итальянском и некоторых других языках неверно интерпретирована. Согласно этим текстам, Господь может «ввести» верующих во искушение. Франциск считает, что фраза должна быть откорректирована, как это делают французские епископы, просящие Бога «не дать впасть в искушение». То есть – нужно молиться о том, чтобы не впасть в искушение. Сейчас христиане просят, чтобы Бог не ввел их во искушение.

В октябре 2013 года на французской Конференции епископов было внесено изменение в текст главной христианской молитвы, переведенный с древнегреческого языка. Строку «не введи во искушение» заменили на «не дай нам спасть в искушение», тем самым устранив замешательства паствы. Новая формулировка понимается однозначно и получила одобрение Ватикана. Принятие прежнего варианта перевода произошло в 1966 году и основывалось на компромиссе католиков, протестантов и франкоязычных православных. Саму молитву можно найти в Евангелиях Матфея и Луки.
Франциск говорит, что не Бог подталкивает его на искушение, чтобы потом увидеть его падение. Бог помогает вставать при падении, а подталкивание к искушению – действие дьявола.
Ctrl
Enter
Заметили ошЫбку
Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Обсудить (0)
Другие материалы рубрики: