Черногорский язык отделили от сербского и официально признали
Кодификация доказала, что черногорский язык не является вариацией сербского, как его не так давно воспринимали, а имеет международное лингвистическое признание, объяснил Богич Ракочевич, управляющий государственной библиотеки Черногории.
Об этом передает Balkan Insight.
Сообщается, что заявку на присвоение черногорскому языку интернационального кода Подгорица подавала еще в 2008-ом году.
Национальная библиотека Черногории, которая девять лет вела процесс принятия черногорского языка, сообщила, что ему присвоили новый код — CRN. «Обозначением черногорского языка будет CNR, название на английском языке — montenegrian, на французском — montenegrin, а в оригинале — crnogorski jezik, на латинице либо кириллице», — сообщил Ракочевич.
По конституции Черногории до 1992 г национальным языком числился сербохорватский, после этого, до 2007 года — иекавская форма сербского языка (српски језик ијекавског изговора), а с 2007 года — черногорский язык.
По информации последней переписи населения 2011 года, 36% людей сообщили, что они говорят по-черногорски, и 44% жителей сказали, что они говорят по-сербски.
Черногорский язык был официальным в образовательной системе страны с 2011 года, хотя большинство людей используют сербский язык.
Учебная программа для школ осталась фактически одинаковой, с добавлением нового черногорского алфавита, содержащего 32 буквы, как латиницей, так и кириллицей, в сравнении с сербским, имеющим 30 букв.
Однако сербские оппозиционные партии, НПО и ученые утверждают, что существует дискриминация в отношении сербского языка и кириллицы с 2011 года.