Иван Филипов
Опубликовано: 17:20, 20 ноябрь 2017
По материалам: intermedia
Культура

Минобрнауки просят не дублировать иностранные фильмы для телевидения

Минобрнауки просят не дублировать иностранные фильмы для телевидения

Депутат Законодательного собрания Ленобласти Владимир Петров обратился в Минобрнауки РФ с предложением показывать на российских государственных телеканалах иностранные фильмы без русского дубляжа. Вместо этого он предлагает сопровождать фильмы субтитрами, сообщает ТАСС.

По словам Владимира Петрова, речь не идет о полном запрете дубляжа, а лишь о том, чтобы показывать на региональных и федеральных каналах в определенное время фильмы на языке оригинала с субтитрами. Депутат считает, что это даст стимул изучению языков в фоновом режиме и породит интерес к их изучению.

- В некоторых странах, в частности в странах Скандинавии, существует успешная практика по популяризации и стимулированию населения к изучению языков: телевизионные фильмы и сериалы иностранного производства, в том числе детские, как правило, англоязычные, транслируются в общем эфире без какого-либо дублированного перевода, но с субтитрами на родном языке, — приводит слова депутата RT.

Если Министерство образования поддержит идею, то парламентарий готов помочь в разработке законопроекта и внесении его в Госдуму.

Ctrl
Enter
Заметили ошЫбку
Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Обсудить (0)